下載手機(jī)汽配人

求下面英文翻譯:是翻譯成我們有機(jī)會(huì)得到汽車地帶的拖車帶的生意,你應(yīng)該知道這個(gè)量是很高的。是這樣翻嗎

We have the opportunity to get the business for these tow straps for Autozone. So you know the volume is high!
提問者:網(wǎng)友 2017-03-20
最佳回答
我們有機(jī)會(huì)得到給‘汽車地帶公司’提供拖車?yán)K的業(yè)務(wù),這你知道量很大。 注釋:1) Autozone 是美國(guó)的汽車零件、修理服務(wù)連鎖企業(yè),遍布全美。沒見過中譯文,故稱 ‘汽車地帶’。 2)不過,此句意與實(shí)際不太相符,因?yàn)樵谌泵溃?、加)是禁止用軟繩拖拉汽車的。
回答者:網(wǎng)友
產(chǎn)品精選
搜索問答
還沒有汽配人賬號(hào)?立即注冊(cè)

我要提問

汽配限時(shí)折扣

本頁(yè)是網(wǎng)友提供的關(guān)于“求下面英文翻譯:是翻譯成我們有機(jī)會(huì)得到汽車地帶的拖車帶的生意,你應(yīng)該知道這個(gè)量是很高的。是這樣翻嗎”的解答,僅供您參考,汽配人網(wǎng)不保證該解答的準(zhǔn)確性。